Уколико сте чест посетилац интернет форума и друштвених мрежа, вероватно сте се сусрели са изразом „АФАИК“. У наставку ћемо објаснити његово значење и правилан начин употребе.
Значење израза „Колико ја знам“
АФАИК је скраћеница од фразе „колико ја знам“. Она указује да информација коју делите јесте нешто у шта верујете да је тачно, али не можете са сигурношћу тврдити њену потпуну тачност или актуелност. Ова фраза се користи како у онлајн комуникацији, тако и у свакодневним разговорима, са значењем које је слично изразу „према мом сазнању“.
У онлајн комуникацији, на пример приликом слања текстуалних порука или на друштвеним мрежама, АФАИК има исто значење. Можете га писати великим (АФАИК) или малим словима (афаик). Често се среће на огласним плочама и платформама за микроблоговање, попут Твитера и Редита.
АФАИК се може користити и као замена за иницијализам ИИРЦ, што значи „ако се добро сећам“. Оба израза се користе да укажу да говорник или писац износи информацију за коју сматра да је вероватно тачна, али није у потпуности сигуран у њу.
Важно је напоменути да овај иницијализам не треба мешати са АФК, што значи „далеко од тастатуре“.
Порекло АФАИК-а
Иако се израз „колико ја знам“ користи дуго, његова скраћеница у интернет комуникацији има много скорију историју.
Као и већина интернет скраћеница, акронима и сленга, АФАИК своје порекло вуче из ИРЦ чет соба из периода 1990-их и раних 2000-их. Због ограниченог простора на екрану рачунара и чињенице да је текст био једини начин комуникације, рани корисници су скраћивали многе дугачке фразе, попут „колико ја знам“. Скраћивање је омогућило бржу комуникацију и мање куцања.
Иницијализми попут АФАИК-а су наставили да се користе на платформама као што су четови и СМС поруке, које су често имале ограничења у броју знакова и тиме подстицале краћи текст. Касније су пронашли своје место на друштвеним мрежама попут Твитера, које такође имају ограничења у броју карактера.
„Интернет ограђивање“
АФАИК се често користи као „ограђивање“ на интернету. Иако не поништава у потпуности поруку, подстиче друге да је прихвате са опрезом. Иницијализам се често користи уз фразе попут „али немојте ми веровати на реч“ или „немојте ме цитирати за то“.
Често се дешава да је порука са „афаик“ тачна, али је корисник додаје како би деловао скромније и избегао конфликт. Ова пракса је уобичајена на интернет форумима. На пример, ако неко постави питање о цени одређене ствари, неко може да одговори: „АФАИК, кошта 250 долара“, чак и ако је сигуран у тачност те цене.
У другим случајевима, АФАИК се користи да укаже на могуће разлике у искуствима других људи. На пример, ако неко пита: „Који је најтиши део града?“, неко може одговорити са „АФАИК“ пре него што подели најтиши део града из свог искуства. Ова употреба се преклапа са иницијализмом ИММВ, што значи „ваше искуство може бити другачије“.
АФАИК у свакодневним разговорима
АФАИК се такође може користити када описујемо ситуације из свакодневног живота. У том контексту, он обично указује на нешто што сматрамо да је тренутно тачно, али се може променити у будућности.
На пример, ако вас неко пита да ли радите овог викенда, могли бисте одговорити: „АФАИК, не радим“. Овим ставите до знања саговорнику да тренутно немате обавеза за викенд, али да би се то могло променити у случају да се појави неки хитан задатак.
Правилна употреба израза АФАИК
„Колико ја знам“ је релативно честа фраза у комуникацији, тако да би требало да буде једноставно разумети како се користи и тумачи. Као што је раније поменуто, можете га употребити да ублажите категоричност тврдње коју износите или да нагласите разлике у искуствима других људи.
Ево неколико примера како се АФАИК може користити:
АФАИК, школа ће наставити наставу на јесен.
АФАИК, Леброн Џејмс је рођен у Охају.
Ова продавница има прилично великодушну политику повраћаја, АФАИК.
Проводимо Дан захвалности у кући моје сестре, АФАИК.
Уколико желите да сазнате више о другим интернет терминима, прочитајте о ИРЛ и СМХ. Ускоро ћете постати стручњак за интернет скраћенице.