4 најбоља софтвера за генератор видео титлова са вишејезичном подршком

Ако сте креатор видео записа, морате да користите титлове да бисте максимално искористили потенцијал свог садржаја.

Наслови су једноставно текстуална верзија вашег видеа. Може да садржи оно што говорник говори, па чак и његове изразе, као што су смех, плач, тешко дисање итд.

Уведен је углавном за људе који слабо чују да схвате о чему је видео. То је само по себи значајна корист. Међутим, ако то видимо са маркетиншке тачке гледишта, додавање титлова вашем видео снимку нуди додатне предности. Овде су неки од њих.

Побољшава СЕО и видљивост 🔎

Ако ћете да отпремате своје видео снимке на платформе као што је ИоуТубе, додавањем титлова на њега ћете учинити да ваши видео снимци буду видљивији путем претраге. Њихови пописивачи не могу да гледају или слушају ваше видео записе, али могу да индексирају текст. Давањем натписа олакшавате њиховом алгоритму да обради транскрипт.

ИоуТубе ионако аутоматски претвара ваше видео записе у текст, али није увек најпрецизнији. Такође, прављење титлова може бити од помоћи када желите да отпремите видео и ван ИоуТубе-а.

Циљано је на људе који више воле да читају него да гледају видео 📖

Недавно истраживање је закључило да 47% људи радије читање него гледање видео записа да бисте научили ствари, посебно они који имају између 14 и 23 године. То значи да када додате титлове својим видео снимцима, циљате и на људе који више воле да читају. То је као да гађате стрелу која погађа две мете.

  Како искључити аутоматско пуштање видео записа на ЛинкедИн-у

Повећава пажњу публике 🧠

Читање натписа док гледате видео може да олакша вашој публици да разуме садржај и схвати поруку која се испоручује. Ово може довести до тога да се ваша публика осећа испуњено вашим садржајем.

То чини ствари згодним 👍

Понекад се налазимо у окружењу у којем не можемо да пуштамо видео записе са укљученим звуком, посебно у библиотеци или док путујемо. И није увек да са собом носимо слушалице/подлошке, тако да у сличним ситуацијама титлови могу помоћи у разумевању видеа.

Сада, хајде да погледамо нека од решења која ће вам помоћи да генеришете титлове из видео снимка.

Веед

Још једно решење које се лако користи за аутоматско генерисање титлова за видео записе, Веед потребно је не више од неколико минута да се посао заврши.

Може да открије преко 100 језика заједно са акцентима и прецизно их транскрибује, све захваљујући својој најсавременијој АИ технологији.

Овај онлајн алат може додати титлове вашим видео записима само једним кликом без преузимања било каквог сложеног софтвера. Пре него што извезете резултат, можете да извршите промене као што су промена стила, величине, фонта и друге исправке ако је потребно.

Веед има три различите опције формата извоза, а то су ТКСТ, ВТТ и СРТ. Можете их користити у зависности од тога шта желите да урадите са натписима. На пример, ако желите да сачувате титлове да бисте их додали видео снимку, касније то можете да урадите користећи ТКСТ формат датотеке. Насупрот томе, ВТТ и СРТ су одговарајући формати титлова и одлични за чување датотека спремних за рад.

Још једна веома згодна карактеристика овог решења је могућност превођења ваших титлова када се генеришу. Дакле, ако сматрате да би коначни резултат требао бити доступан на више од једног језика, можете га превести на онолико различитих језика колико желите.

  Како преместити Фортните у другу фасциклу, диск или рачунар

Капвинг

Бесплатно за почетак и без водених жигова, Капвинг омогућава вам да директно додајете титлове својим видео записима, без обзира на формат или величину.

Има интерфејс који је једноставан за коришћење и у потпуности је заснован на претраживачу, што значи да све можете да радите на мрежи без потребе да било шта преузимате на рачунар.

Капвинг може бити погодан за видео записе које желите да отпремите на ИоуТубе или чак на сајтове друштвених медија као што су Фацебоок, ЛинкедИн и Инстаграм.

Можете почети тако што ћете отпремити видео датотеку или налепити везу у оквир да бисте учитали видео на сервер. Затим можете користити лаку алатку за титлове да бисте титлове поставили на исправну позицију у видео снимку.

Пошто је овај алат аутоматизован, аутоматски генерише натписе, али пре него што извезете резултат, можете га уредити да бисте били сигурни да је потпуно тачан. Можете променити фонт, величину текста, боју и положај натписа. Такође вам омогућава да се играте са додатним елементима, као што је додавање позадине титловима, исецање видеа тако да одговара тексту итд.

Када будете задовољни, можете да притиснете „Креирај“ и ваш видео ће се одмах обрадити. Уз напомену, ако већ имате СРТ датотеку, можете да је увезете у ову алатку и она ће је додати у ваш видео и обавити остатак посла.

Цлидео

Још један бесплатни алат за додавање титлова вашим видео снимцима, Цлидео је супер згодно када желите нешто једноставно, али и даље веома прецизно.

Њихов произвођач титлова је у потпуности на мрежи и чува ваш видео само 24 сата, током којих можете да га извезете где год желите. Такође је без досадних реклама, што се нажалост може видети у већини бесплатних алата данас (али не и код овог и других алата на овој листи).

  Како поправити код грешке „0кЦ1900101“ и вратити се на прави пут

Цлидео је ручна алатка, што значи да бисте морали да пустите видео и сами напишете титлове или да увезете СРТ датотеку. Омогућава вам да га темпирате до савршенства, а можете их накнадно уредити да бисте га учинили мало лепшим додавањем боје позадине, променом поравнања, величине фонта, положаја итд.

Подржава све главне видео формате за извоз, укључујући МП4, МКВ, МОВ и МПЕГ. Веома згодна карактеристика је могућност промене величине коначних видео записа како би се уклопили у различите захтеве друштвених медија, као што је Инстаграм. Има унапред подешене величине које можете користити одмах.

Хаппи Сцрибе

Морао сам да поменем Хаппи Сцрибе прво зато што је то тако фантастична алатка којој верује више од 100.000 корисника широм света, укључујући ББЦ, Форбес и Спотифи.

Овај алат узима ваш видео и издваја говор из њега да би направио титлове на више од 120 различитих језика. И све то у року од неколико минута чекања! Осим енглеског, неки од многих језика укључују фински, немачки, зулу, вијетнамски и арапски. Такође хвата дијалекте и акценте да би их тачно транскрибовао.

Све што треба да урадите је да отпремите свој видео, одаберете жељени језик и на крају изаберете „Машински генерисано“ да би ваши титлови били спремни за трен. Затим га можете извести у различите доступне формате.

Хаппи Сцрибе вам даје 85% тачности, што је прилично добро за аутоматизовани алат који је такође муњевит.

Закључак 👩‍💻

Додавање титлова на своје видео снимке је веома препоручљиво, посебно у овом добу где је конкуренција у дигиталном свету жестока. Морате да искористите све што вам је на располагању да бисте своје видео снимке ставили пред гледаоце.

Горе наведени алати ће обавити посао без проблема уз минималан напор са ваше стране.