Како генерисати титлове за аудио и видео? [9 Best Tools]

Титлирање је постало један од најважнијих аспеката видео или аудио датотеке. Допире до шире публике, укључујући оне који су нови у језику, оне који имају потешкоћа са слухом и оне који тренутно не могу да репродукују видео са звуком.

ИоуТубе видео који садржи титлове обично има бољи учинак него онај који нема титл 12% више времена гледања. Повећава СЕО, ангажовање, стопу дељења и ранг претраге за произвођаче садржаја. Платформе за видео и аудио стриминг, осим ИоуТубе-а, такође виде разлику. 85% садржаја на друштвеним мрежама се гледа са искљученим звуком. У таквим случајевима, титлови и титлови су готово једини одлучујући фактор задржавања гледалаца.

Постоји мања разлика између „Титлова“ и „Титлова“. Титлови су прибор за разумевање за људе који имају проблема са слухом, док су титлови корисни за оне који немају матерњи језик. Наслови описују дијалоге, позадинске звукове (попут отварања врата или пуцњаве), музику и пребацивање звучника. С друге стране, титловање само претвара звучни говор у видљиви текст и искључује невидљиве звукове.

Дакле, како се генеришу титлови за аудио и видео?

Јутјуб Видеи

Да бисте направили титлове за свој ИоуТубе видео са временским ознакама, пратите ове кораке:

  • Пријавите се или пријавите на свој ИоуТубе студио рачун.
  • Изаберите „Титлови“ из проширеног менија са леве стране.
  • Изаберите видео коме желите да додате титлове.
  • Кликните на „Додај језик“ и изаберите језик на којем желите да текст буде.
  • У одељку „Титлови“ изаберите „Додај“.

Постоје опције за ручно куцање, аутоматско превођење, аутоматско генерисање титлова и аутоматско синхронизовање текста са видео снимком. Текст транскрипта се обично аутоматски синхронизује са вашим видеом ако је језик који се говори у видеу исти као и текст.

Можете додати титлове већ отпремљеном видеу или чак ако га још нисте отпремили. Касније можете преузети ИоуТубе видео за циркулацију на другим платформама.

Видео и аудио садржај који није ИоуТубе

Платформе као што су Даилимотион, ИГТВ, Метацафе и Вимео такође нуде услуге видео и аудио стримовања. Да бисте овде додали титлове видео записима, можете да радите са следећим алаткама:

ВЕЕД.ИО

ВЕЕД.ИО нуди титловање видеа на три главна начина: ручно куцање, аутоматско генерисање титлова или отпремање текстуалне датотеке (подржава формате СРТ, ВТТ, ТКСТ, АСС, ССА). Без обзира на то како желите да титлујете видео, можете да одлучите о фонтовима, бојама, величини и времену текста.

  Водич за менаџера пројекта за агилне методологије

Све што треба да урадите је да користите функцију отпремања или превлачења и испуштања да бисте свој видео поставили на главни екран и додали титлове тако што ћете укуцати или отпремити текстуалну датотеку. Када извршите графичке измене, кликните на „Извези“ да бисте свој видео поставили на свој уређај.

Осим тога, ова платформа омогућава генерисање титлова у многим облицима. Можете да додате титлове, да се одлучите за аутоматско генерисање, да га транскрибујете, да га преведете или да изаберете функцију Аудио/Видео-то-Тект.

Рев

Рев’с услуге за додавање титлова видео снимку чине ваш видео привлачним, побољшавају ваш СЕО и помажу вам да задовољите ширу публику. Ради са скоро свим форматима, од МП4, МОВ и ВОБ до АВИ и ОГГ.

вдзвдз Читаоци добијају 10% попуста на Рев.

Све што треба да урадите је да отпремите свој видео или копирате и налепите УРЛ видео снимка са ИоуТубе-а или Вимео-а. Пошаљите га професионалним преводиоцима титлова који раде са 99% прецизности и довршите ваш видео у року од 24 сата. Можете бити сигурни у квалитет титлова упркос подацима специфичним за индустрију, више истовремених звучника, различитим глобалним дијалектима и звуку који је тешко ухватити.

Поред тога, можете чак и уређивати видео помоћу напредних алата и софтвера Рев-а. Добићете добијени видео путем е-поште; отпремите га сада где год желите!

АмберСцрипт

Са АмберСцрипт-ом имате обоје — човека и машину за титловање и транскрипцију. Док њихов АИ механизам може да титлује на 39 језика, њихови стручњаци то могу да ураде на једанаест језика.

Имају пре-паид и претплатничке планове за аутоматско титловање. А ручна услуга је заснована на времену и такође нуди преведене титлове.

Само отпремите свој видео да бисте генерисали радну верзију за процес уз помоћ вештачке интелигенције. Након тога, можете користити уграђени онлајн уређивач да бисте извршили било какве промене. Нацрт долази са аутоматским поравнањем, које, међутим, можете поново поравнати, истакнути и прилагодити како вам одговара.

Такође можете да укључите опционалне временске ознаке и разликовање звучника у своје извозе. Коначно, омогућава извоз титлованих видео записа или одвојено као текст, СРТ, ВТТ или ЕБУ-СТЛ, итд.

АмерСцрипт такође има АПИ за стриминг који се може користити за аутоматско титловање за видео предавања, вебинаре, итд. Можете интегрисати овај АПИ са популарним алаткама за видео конференције као што су Теамс, Зоом, Гоогле Меет, Скипе.

СубтитлеБее

СубтитлеБее је генератор видео титлова који покреће АИ. Можете да додате титлове и промените наслов главе у различитим стиловима, фонтовима и бојама да би ваш видео био привлачан. Такође можете да прилагодите подешавања аутоматског титловања да бисте побољшали креативност.

  Изградња складишта података и језера података у АВС-у

Једноставно поставите видео на платформу (може бити било ког формата) и препустите генерисање титла машини. Када то урадите, прилагодите га да бисте улепшали видео и додајте елегантне супернаслове да би се ваш видео истакао. Преузмите завршени део и директно га отпремите на платформу друштвених медија коју сте циљали.

СубтитлеБее има око 120 глобалних језика, а његов алгоритам се може похвалити да је 95% тачан. Остале карактеристике ове платформе су брзо титловање, прилагођавање логотипа, уређивање видео записа и висока приватност података.

Маестра

Маестра је још један аутоматски генератор титлова за аудио и видео датотеке са АИ-ом. Подржава превод текста на више од 50 језика као што су француски, арапски, фински, италијански и енглески. На овој платформи можете креирати тимске канале за сарадњу у реалном времену и са својим колегама.

Да бисте добили титл за свој видео, отпремите га на Маестру, пустите софтверу да уради све што је потребно и преузмите резултат у МП4, СТЛ, ВТТ или ТКСТ форматима. Најбоље карактеристике које ова веб локација нуди су синхронизација аудио транскрипта и аутоматски генерисане временске ознаке.

Паметне технике које се користе чине било коју врсту видео садржаја лаким за читање—на пример, образовна предавања, конференције за штампу, истраживачки интервјуи, верске проповеди, итд. Можете добити титлове за било који садржај у само неколико кликова.

Капвинг

Још један алат за додавање титлова вашем видеу без воденог жига је Капвинг.

Отпремите свој видео, слику или ГИФ у одељак „Увоз медија“ на страници. Затим ћете морати ручно да укуцате титлове како и када дође до релевантног звука. Поставите текст у правим тренуцима и можете добити тачно оно што сте желели!

Капвинг такође нуди аутоматске титлове генерисане вештачком интелигенцијом који раде брже од ручног титловања. Можете лако да уредите боју, позадину, сенку, величину, тип фонта и трајање текста помоћу алата за уређивање. Штавише, ако већ имате текст видеа сачуван у документу, отпремите га поред видеа и кликните на „Креирај“.

Ово је платформа без огласа и не захтева никакву плаћену регистрацију. Осим тога, ваш видео ће бити без воденог жига и биће директно ускладиштен у облаку.

Субли

Субли је бесплатна веб локација за аутоматску транскрипцију и превод за аудио и видео датотеке. Са преко 50.000 креатора садржаја и 7.000 предузећа која раде руку под руку, Субли нуди најбоље услуге титловања и уређивања видео садржаја.

  Шта је хипераутоматизација и зашто је важна?

Постоје четири једноставна корака за титловање вашег видеа. Отпремите датотеку на платформу и сачекајте да алгоритам за претварање говора у текст ради. Уредите боје текста, величину и фонтове тако да најбоље одговарају вашој апликацији. Преведите садржај на један од 30+ понуђених језика. Промените величину и преузмите видео на свој уређај за даљу употребу на платформама друштвених медија и подкастовима.

Коначно, најбољи део ове платформе је то што је најприкладнија за образовне сврхе. Његова тимска приступачност и функције аутоматске аудио транскрипције вишеструко олакшавају процес учења.

Амара

Амара је платформа за титловање видео записа која је одличан избор за оне који сами желе да додају титлове видео записима. Можете да управљате тимским пројектом за сарадњу са безбедним радним местима и напредним АПИ алатима за висококвалитетне видео титлове.

Његова пословна платформа је заснована на облаку и веома је безбедна. Када куцате, ваши подаци се чувају на веб локацији и касније можете да им приступите.

Штавише, ова платформа на којој је омогућен цхатбот такође нуди титловање на захтев под тимом од 2500 професионалаца на преко 50 језика. Уз Амара, можете бити сигурни да ће ваш видео садржај постати приступачнији, боље рангиран и лако претражив.

Хапписцрибе

Хапписцрибе нуди услуге титловања уз помоћ напредних техника вештачке интелигенције и професионалних преводилаца титлова. Подржава титловање и транскрипцију на језицима као што су енглески, јапански, француски, италијански, немачки, руски и још много тога.

Његов генератор титлова који покреће АИ укључује звучнике и бира речи из персонализованог речника, генеришући аудио титлове са тачношћу од 85%. Међутим, његова услуга титлова којом управљају људи има тачност од 99% јер је тим изворних говорника доступан 24/7 на услузи.

Хапписцрибе нуди прилагодљиве формате титлова који најбоље одговарају вашем бренду. Можете да измените знакове по реду (ЦПЛ), размак између титлова и почетну временску ознаку титлова. Можете чак да користите његову визуелну технологију звучних таласа да проверите позицију текста у реалном времену.

Платформа ради на напредном ЦПС менаџменту како би највише одговарала гледаоцима. Не постоји горње ограничење за величину отпремања и можете да извезете видео у било ком формату, као што су СРТ, АВИД, ВТТ, СТЛ, Премиере, Финал Цут Про, итд. Можете чак и да сарађујете са уређивачем титлова и вашим тимом на истом фајл.

Са врхунским АПИ-јима и осигураном безбедношћу података, Хапписцрибе може бити добар избор за услуге титловања.

Закључак

Са таквим напредним платформама за генерисање видео и аудио титлова, учините свој садржај приступачнијим и повећајте свој СЕО вишеструко. Ако имате довољно времена на тржишту, приметићете разлику у садржају са титловима.

Затим прочитајте о транскрипцији звука у текст.